Pourquoi les plaques d’immatriculation du Japon ont des caractères japonais et latins ?
Publié par Eplaque - 2 min de lecture ⏳
Le 10/01/2025
Les plaques d’immatriculation japonaises ont évolué pour inclure à la fois des caractères japonais et latins. Cette dualité fut une réponse à des besoins pratiques et culturels croissants. L’introduction des lettres latines a en effet permis d’augmenter le nombre de combinaisons possibles.
Bref historique de la plaque d’immatriculation japonaise
Voici la structure d’une plaque d’immatriculation du Japon :
- Nom du bureau d’immatriculation : il indique la région où le véhicule est enregistré.
- Code du type de véhicule : un numéro qui précise le type de véhicule (le genre national en France : voiture particulière, moto, camion, etc.)
- Catégorie via un caractère hiragana (l’un des 2 “alphabets” japonais) : indique la catégorie de véhicule (commercial, VP, militaire, etc.)
- Numéro à 4 chiffres : un identifiant unique pour chaque véhicule
Le système a été mis à jour en 1998 afin d’offrir une plus grande variété de combinaisons. Avant cette mise à jour, le code de type de véhicule était composé d’un chiffre unique, puis deux chiffres, et enfin, le format actuel à 4 chiffres a été adopté.
Introduction des lettres latines sur les plaques japonaises
Face à l’épuisement des combinaisons de plaques disponibles, le Japon a introduit des lettres latines, notamment sur les plaques d’immatriculation personnalisées et celles des soldats américains. Dernièrement, en 2020, le ministère des Transports a permis l’utilisation d’une lettre dans la dernière position du numéro de plaque.
10 lettres sont possibles : A, C, F, H, K, L, M, P, X, et Y. Elles ont été sélectionnées pour éviter toute confusion. Par exemple, la lettre « B » pourrait être confondue avec le chiffre « 8 ».
Les nouvelles plaques peuvent donc avoir une combinaison de chiffres et de lettres, ce qui augmente ainsi le nombre de références. Le ministère a commencé par utiliser les lettres A et C dans la dernière position, et prévoit d’étendre l’utilisation à d’autres positions à l’avenir.
Plaques personnalisées au Japon
Depuis 1998, les propriétaires de véhicules au Japon ont la possibilité de choisir le numéro à 4 chiffres de leur plaque minéralogique. Cette option est très populaire, car les gens cherchent souvent à avoir des numéros qui ont une signification personnelle. Ce qui est possible notamment parce que la prononciation des chiffres japonais est susceptible de déboucher sur des mots ayant un sens.
Par exemple, le numéro 5963 peut être lu « go ku ro san » (ご苦労さん), ce qui signifie « bon travail« . D’autres choisissent leurs numéros pour évoquer une date importante, par exemple un anniversaire.
Pas de choix concernant les lettres latines au Japon
Malgré l’introduction des lettres latines sur les plaques persos, les propriétaires de véhicules ne peuvent pas choisir librement ces lettres. Elles sont attribuées par le ministère des Transports, ce qui limite la personnalisation des plaques. Les propriétaires doivent donc se contenter des 4 chiffres pour s’exprimer via leur plaque d’immatriculation.
Une question ?
Nous vous répondrons dans les meilleurs délais.